Hlášky

 

Výběr zajímavých hlášek.

 
1. řada 2. řada 3. řada 4. řada 5. řada 6. řada
7. řada 8. řada 9. řada 10. řada 11. řada 12. řada
13. řada
 

1. řada

Gibbs: Víš, že někdo při prvním skoku zamrzne? Musí ho pak nakopnout do zadku.

Tony: Mě ne.

Gibbs: Ne... Ty patříš do kategorie nakopnutí do zadku už na zemi.

(2. díl - Pád z výšky)

 

Gibbs: (Duckymu) Naposledy tě tak naštval ten Francouz, co jsi ho shodil z útesu.

Gerald Jackson: Vy jste shodil Frantíka z útesu?

Ducky: No a co? Vždyť pod ním bylo jezero!

Gibbs: Jenže asi tak 20 metrů pod ním!

(3. díl - Mořský vlk)

 

Tony: (nadšeně) Šéfe, pamatuješ si den, kdy jsi mě přijal.

Gibbs: No, tehdy se to zdál být dobrý nápad.

(5. díl - Kletba)

 

Kate: Jak dlouho tu pracoval?

Abby: Tak 5 let.

Tony: Pět let a s Gibbsem? Že neskončil ve svěrací kazajce.

Gibbs: Co prosím?

Tony: Chválím vaše komunikační schopnosti, šéfe.

(6. díl - Širé moře)

 

Tony: Víte, za dva roky, co dělám pro Gibbse, mi ani jednou nepodal ruku. Nikdy.

Stan Burley: Byl jsem dva roky v kanceláři, než se mi podíval do očí.

Tony: Vážně?

Stan Burley: Přešly tři týdny, než mi začal říkat jménem, čtyři, než ho přestal plést. A pak? Pak jsem si zvykl na Steva.

(6. díl - Širé moře)

 

McGee: O Gibbsovi jsem slyšel dost historek.

Tony: Ale jen polovina je pravdivá. Vtip je v tom, přijít na to která.

(7. díl - Pod pečetí mlčenlivosti)

 

Gibbs: Značka té kolínské?

Abby: Chceš takovou?

Gibbs: Ne, nepoužívám to. Ženám, se kterými chodím, musí vonět piliny. Proto s mnoha ženami nechodím.

(8. díl - Minimální ostraha)

 

Gibbs: Proč ženy chtějí vždycky spravovat to, co spravovat nepotřebují?

Kate: Protože nás to hřeje uvnitř.

Gibbs: Skotská taky a nestojí vás dům.

(8. díl - Minimální ostraha)


Nahoru


Kate: Když to zvoráme, měla bych návrh.

Tony: Jaký?

Kate: Vpadnem do Gibbsovy dílny a podpálíme mu loď.

Tony: Já věděl, že seš mi něčím sympatická.

(9. díl - Hlas ze záhrobí)

 

Tony: Máš novou voňavku, Abby?

Abby: Jo, sama jsem si ji namíchala.

Tony: Voní jak střelný prach.

Abby: Krása, co?

(9. díl - Hlas ze záhrobí)

 

Kate: Myslím, že proto po vás šla žena s devítkou železem, že ano? (golfovou holí) Nechtěl jste si s ní sednout a promluvit si.

Gibbs: Takhle přesně to nebylo.

Kate: Ne? A jakpak to bylo?

Gibbs: Sedmičkou.

(11. díl - Špehoun v oblacích)

 

Gibbs: Nic neříkej DiNozzo.

Tony: Nic jsem říkat nechtěl.

Gibbs: Ani na to nemysli.

Tony: Pozdě.

(14. díl - Milosrdný samaritán)

 

Abby: Vědu neuspěcháš Gibbsi, můžeš jí nadávat, ječet na ní, ale neuspěcháš ji.

(14. díl - Milosrdný samaritán)

 

Tony: Lidsky Abby.

Abby: Ty nějak Gibbsovatíš, Tony.

Tony: Dík, pracuju na tom.

(15. díl - Enigma)

 

Ducky: Promiňte, že nám to tak trvalo. Gerald se několikrát ztratil.

Gerald: Já? Vy jste měl mapu.

(15. díl - Enigma)

 

Tobias C. Fornell: Často bych chtěl, ale nenechám ho, aby tě zastřelil, Gibbsi.

(15. díl - Enigma)


Nahoru


Tony: To je trochu ironické.

kadeřník: Co?

Tony: Pracujete v kadeřnickém salonu a jste plešatý.

kadeřník: Nejsem plešatý.

Tony: V pořádku, tak pak jste vyšší než vaše vlasy.

(17. díl - Na pravdu se přijde)

 

Kate: Budeš bez práce, jestli tě u toho chytí Gibbs (sleduje Tonyho, jak hraje PC hru).

Gibbs: Chytím ho u čeho Kate?

Kate: Ale nic. Já... jenom jsem tady Tonymu radila ohledně módy.

Gibbs: V čem přesně?

Kate: Ale zrovna přemýšlí nad náušnicí do obou uší.

Gibbs: Opravdu DiNozzo?

Tony: Kate mi špatně rozuměla. Vlastně jsem si chtěl nechat takovou tu velkou díru v lalůčku a...

Gibbs: Jestli chceš vypadat jako teplej pirát, tak prosím.

Tony (na Kate): Díky.

Kate (na Tonyho): Není zač.

Gibbs (po chvíli): A Tony, jestli ta hra zůstane na tvém počítači, ty uši ti propíchnu sám.

(20. díl - Únos)

  

Tony: Vzpomínáš na ty časy?

Kate: Na jaké časy?

Tony: Když se nám Gibbs svěřoval, choval se k nám hezky.

Kate: Ne.

Tony: Fajn, takže se mi to nezdálo.

(20. díl - Únos)

 

Gibbs: Dobrá práce.

Tony: Říkal jsi něco šéfe? Kate, říkal něco?

Kate: Nepřipouštěj si to.

Tony: Proto miluju tuhle práci.

(20. díl - Únos)

 

Tony: No, já myslel, že ti na mně nezáleží.

Kate: To ne, ale jestli se ti něco stane, tak budu muset s Gibbsem pracovat sama.

Tony: Není tak hroznej. Občas trochu vrčí a... (Gibbs ho žene do práce)

(20. díl - Únos)


Nahoru


Gibbs: Dobrá práce.

Tony: Říkal jsi něco šéfe? Kate, říkal něco?

Kate: Nepřipouštěj si to.

Tony: Proto miluju tuhle práci.

(20. díl - Únos)

 

Ari Haswari: Ženy by neměly být v politice, je to plýtvání krásy.

(23. díl - Pomsta)


Nahoru


2. řada

Jimmy Napolitano: A Gibbsi, ublížíš mému klukovi a zabiju ti bratry, strýčky a tvého otce. A hned po pohřbu zabiju tebe.

Gibbs: Nemám bráchy, nemám strýce a otec zemřel před rokem. Mám tři bývalé ženy, jejich jména a adresy vám velice rád pošlu faxem.

(5. díl - Pohřebiště)

 

Jimmy Palmer (o Gibbsovi): Poznal jste jeho ženy?

Ducky: Tu poslední jsem mu představil.

Jimmy Palmer: Fakt? Co se stalo?

Ducky: Těžko říct pane Palmere. Už se mnou nepromluvila.

(11. díl - Tajemné jezero)

 

Gibbs: Analýza rozboru krve?
Abby: OK, Gibbsi. Vím, že si myslíš, že jsem Super Girl. No teď skoro Wonder Woman, Isis nebo Power Puff Girl.
Kate: Mně vždy zaujala Xena.
Abby: Co já vím, nejsem si jistá, jestli může být hrdinou někdo, kdo nosí sandály.
Kate: Souhlasím.

(12. díl - Dvojník)

 

Tony a Kate po sobě hází oříšky.

Gibbs (za chvíli): Až bude další přestřelka, přidám se s ořechy.

Kate: Mraženými?

Gibbs: Ne, v plechovce.

(14. díl - Svědek)

 

Kate: Chtěla mu do Iráku napsat. Je vypočítavá. Dělá ženám špatnou reklamu.

Tony: Nikdy se neožením. Je to hrůza.

Kate: To není pravda, ženáči žijí statisticky déle.

Tony: Oni vlastně nežijí déle, jen se to zdá delší.

Kate: Jsi takový cynik.

(14. díl - Svědek)

 

Kate: Takže mi chcete říct, že všichni moji ženatí kamarádi se mnou chtějí ve skrytu duše spát?

Tony: V podstatě jo.

Kate: To je ohromně dospělé. Jen pro vaši informaci - muži a ženy mohou být jen přátelé. Je to tak McGee?

McGee: Teoreticky ano.

Kate: Jak to myslíš teoreticky?

Tony: Tak, že by musela být dost ošklivá.

(15. díl - Vražda v přímém přenosu)


Nahoru


podezřelý: Proč jsem tu?

Gibbs: Protože zabíjení lidí je ilegální.

(18. díl - Vosková stopa)

 

Gibbs: Neříkal jste mi, že důstojnička Smithová pro vás byla jako dcera?

Vetter: Co to s tím má společného?

Gibbs: To, že jste s ní spal, a často.

(19. díl - Teorie spiknutí)

 

Tony: Myslel jsem, že jste mrtvý.

Tobias C. Fornell: Už je mi líp.

Tony: Ví Gibbs, že sedíte za jeho stolem?

Tobias C. Fornell: Jen si kontroluju poštu. Nebude mu to vadit.

(Za chvíli přichází Gibbs.)

Gibbs: Pohodlné?

Tobias C. Fornell: Ani ne. Nemá bederní podpěru. A měl bys svůj počítač chránit heslem.

Gibbs: (Ukáže mu zbraň.) Kvůli tomu mám tohle.

(Po debatě Gibbs s Fornellem odcházejí spolu pryč.)

Gibbs (na McGeeho): Prověř můj počítač, jestli mi tam nenasadil zasrvirus nebo něco podobného.

(19. díl - Teorie spiknutí)

 

Tony: Víš, kdo k nám zase zavítal?

Gibbs: Ari.

Tony: Takže víš.

McGee: Fornell tvrdí, že sem přijel, aby tě...

Gibbs: Zabil, jo já vím, teď jsme byli na kafi.

Tony: A výsledek?

Gibbs: Zkusil mě zabít.

(23. díl - Soumrak)

 

Gibbs: Sežeň mi Fornella.
Tony: A co mu mám říct?
Gibbs: Jen, že si zadělal na druhou největší chybu v životě.
Fornell přijde do MTACu.
Fornell: Moje druhá největší chyba, Jethro? Jsi dramatický. Která byla první?
Gibbs: Když sis vzal moji druhou ženu.
Fornell: Mohls mě varovat.
Gibbs: Já jsem tě varoval.
Fornell (na Tonyho a Kate): Na moji obranu, myslel jsem, že přehání. Nepřeháněl.

(23. díl - Soumrak)


Nahoru


3. řada

Ziva: Jsem tu, abych agentu Gibbsovi zabránila zabít důstojníka Mossadu.

Tony: Ariho Haswariho?

Ziva: Ano.

Tony: Tak zlom vaz. Víš, já ho chci zabít taky.

(1. díl - Zabít Ariho, 1. část)

 

Tobias C. Fornell: Smrdí to tu jako zmoklej pes.

Gibbs: Byl tu pod lavičkou, tak jsem ho odnesl do toho altánku.

Tobias C. Fornell: A proč jsi tam nezůstal taky?

Gibbs: Děláš si srandu? Ten pes strašně smrdí.

(2. díl - Zabít Ariho, 2. část)

 

Jenny Shepardová (o Abby): Ta holka je prakticky závislá na kofeinu, Gibbsi. Lidi tady nahoře jí říkají Duracellová Abby.

(6. díl - Voyeurova past)

 

(Tony Zivě ukazuje prádlo, které koupil přítelkyni.)

Tony: Tak co?

Gibbs: Ta barva ti nejde k pleti.

(6. díl - Voyeurova past)

 

Jenny Shepardová: Můžeš mi říct, jak mám vysvětlit řediteli FBI, že vedeme tajnou operaci v jeho jurisdikci, aniž bychom ho informovali?

Gibbs: S úsměvem.

(8. díl - V utajení)

 

Ziva: Co ženy sledují tím že hážou vajíčka mužům do auta?

McGee: Většina mužů miluje svoje auto, je to, jakoby chtěly říct: „Ty jsi zlomil moje srdce, já zlomím tvoje.“

Ziva: V Izraeli muže střílíme.

(9. díl - Past)

 

Tony: Já jsem vždy balil holky po svém.

Ziva: Škemral jsi?

(11. díl - Modelové chování)

 

McGee: Neznám horší smrt.

Abby: Já jo.

McGee: Zamotala se do ostnatýho drátu. Může být ještě něco horšího?

Abby: Spadnout do řezačky, utopit se v lávě a dát se sežrat žralokem.

McGee: Vidím, že jsi o tom přemýšlela.

Abby: Jen posledních dvacet pět let.

McGee: Četl jsem, že je větší šance, že do tebe uhodí blesk, než že tě sní žralok.

Abby: Musíš být tuleň.

(11. díl - Modelové chování)


Nahoru


Abby: Díky pane.

Gibbs: Neříkej mi pane.

Abby: Díky madam.

(13. díl - Klam)

 

Gibbs: Znak nešťastného manželství.

Ziva: Zábavné. Já myslím že to vypadá jako díra ve zdi.

(14. díl - Spáč)

 

Abby: Na třech nožích z pokoje Martina Broosarda jsme našli stopy krve.

Ducky: Všechny tři vzorky mají stejnou krev.

Ziva: Kapitána Wayena.

Abby: Ne, kuřecí!

Ducky: Ano, kuřata jsou totiž naprosto běžnou obětí při rituálech voodoo.

Gibbs: Jo, jako v KFC.

(15. díl - Případ hlavy)

 

Ducky: Jednou jsem pitval chlápka, který se utopil v kuchyňském dřezu. Nešel mu vytáhnout špunt, a tak to zkoušel vlastníma zubama.

(19. díl - U ledu)

 

Duckyho matka: Když byl Donald malý, měl blonďaté, kudrnaté vlásky. Všichni si do jeho 12 let mysleli, že je holčička. Pak se mu ale změnil hlas.

(20. díl - Nedotknutelný)

 

Duckyho matka (na Jimmyho): To je naše hospodyně?

(20. díl - Nedotknutelný)

 

Tony (k McGeemu, který klečí u svého stolu): Kde je tvoje židle?

Gibbs: Nezaslouží si sedět.

(21. díl - Krvavá lázeň)

 

Abby: McGee! Prišel jsi sem dolů, jen abys mě viděl v kostýmu!

McGee: Ne...

Abby: Ale ano!

McGee: Ne, já ne...

Abby: Tvoje ústa lžou ale tvoje červené uši říkají pravdu!

(21. díl - Krvavá lázeň)

 

Abby: Který drogový dealer by do kokainu přimíchával kyanid draselný?

McGee: Takový, který nemá zájem o další kšeft.

(21. díl - Krvavá lázeň)


Nahoru


4. řada

Michelle Leeová: Je vám dvěma jasné, že vás slyším?

Abby: Teď už ano, velmi zvláštní agentko Leeová.

(1. díl - Shalom)

 

Gibbs: DiNozzo.

Tony: Šéfe?

Gibbs: Přestaň jíst důkazy.

Tony: Jistě, šéfe

(8. díl - Hrdina)

 

Ziva (Podívá se na Tonyho mobil.): Takže nemocnice. Už ti přišly výsledky testů?

Tony: Hmm. Jsem těhotný. McGee bude velice pyšný.

(11. díl - Auto zabiják)

 

Ziva: McGee, říkala jsem ti že navigaci neumím ani zapnout. Já jsem řidič.

McGee: Zivo, radši budu bloudit, než abych byl mrtvej.

(13. díl - Návrat Sharifa)

 

Tony: Jenom si představte, dámy, sebevraždu sebevražedného atentátníka, který spáchá sebevraždu před sebevražedným útokem. To je skoro jako tři sta třicet tři stříbrných stříkaček.

(19. díl - Doba odkladu)

 

Ziva (přičichne si ke skleničce s alkoholem v domě oběti): Uh, už ten pach zabíjí. Myslím, že jsme našli vražednou zbraň.

(20. díl - Zástěrka)

 

Jeannina matka: Když už je řeč o parazitech, jak se má tvůj otec?

(21. díl - Bratři ve zbrani)

 

Jenny telefonuje s Gibbsem.

Jenny Shepardová: NCIS ješte stojí?

Gibbs: Rozkouskoval jsem ho a prodal konkurenci na 3 písmena.

(23. díl - Trojský kůň)


Nahoru


5. řada

Ziva: Jsem tu pro tebe kdybys potřeboval povzbudit.

Tony: Kdybych potřeboval povzbudit, dal bych superlepidlo na McGeeho klávesnici.

McGee: Tys dal superlepidlo na mou klávesnici?

(2. díl - Rodina)

 

Tony (do telefonu): Velmi zvláštní agent Anthony DiNozzo, který naštval šéfa a teď za to bude muset trpět. Jak vám mohu pomoci?

(2. díl - Rodina)

 

Ziva: Jsem jen zvědavá.

McGee: Na to kdy jsem přišel o panictví?

Ziva: Ne, nerozuměl jsi mi. Neptala jsem se, kdy si přišel o panictví, ale zda si o něj přišel...

(2. díl - Rodina)

 

(na místě činu)

McGee: Jak dlouho tady trčí?

Ducky: Jen mrtví znají význam slova trpělivost. Nikam už nespěchají, s nikým se už nesetkají. Jen se mnou, jak jinak.

(3. díl - Akta Ex)

 

(Gibbs, Tony, Ziva a McGee zůstali na opuštěné lodi.

Abby: Jste v pořádku?

McGee: Ano, jsme v pohodě. Já bojuji s fobií z lodě. Tony s fobií z potkanů a Ziva s fobií z duchů.

Abby: No a s čím bojuje Gibbs?

McGee: S nimi.

(6. díl - Chiméra)

 

Tony: Já znám tenhle pohled - tys měl sex a předpokládám, že to bylo se ženou.

McGee: Ne.

Tony: Nebylo to se ženou?

McGee: Ne, není to tvoje věc.

(8. díl - Určený cíl)

 

Tony: Jediné, co vidím, je tvůj velký...

Ziva: Co?

Tony: Batoh.

(9. díl - Ztráty a nálezy)

 

(Tony chytá podezřelého a po chvilce ho chytí.)

podezřelý: Já půjdu do Ráje a kam vy?

Tony: Na parkoviště a tvůj zadek taky.

(9. díl - Ztráty a nálezy)


Nahoru


Gibbs: To auto FBI před domem. (Podá Zivě nůž.)

Ziva: Jasně.

Gibbs: Zivo, gumy, ne krky!

(14. díl - Vnitřní záležitost)

 

(Neznámý muž mířil na Jimmyho zbraní.)

Leon Vance: Jak vypadala ta zbraň? Malá, velká...

Jimmy: Obrovská.

Leon Vance: A co hlaveň?

Jimmy: Jo, hlaveň měla

(17. díl - Tvář)


Nahoru


6. řada

Gibbs: Poznáváte to?

podezřelý: Ano, je to moje, před měsícem mi to někdo ukradl.

Gibbs: Hlásil jste to?

podezřelý: Ne, vyhodil jsem uklízečku.

(6. díl - Lekce vraždy)

 

Tony: Hezká dívka, ale nebyla můj typ.

Ziva: Opravdu? Vždyť dýchala.

Tony: No, mám svůj standard, Zivo, jinak bych chodil s tebou.

(6. díl - Lekce vraždy)

 

Dwayne Wilson: Jak se pracuje s Gibbsem?

Tony: Co jsi slyšel? Že pachatelé se raději přiznají, než aby je vyslýchal právě on? Že jeho ledový pohled ochladí celu o 5 stupňů? Že ho zabije jen stříbrná kulka jako vlkodlaka? Všechno je pravda, až na tu stříbrnou kulku. Mohla by ho z ní pálit žáha, nebo píchat u srdce. Další otázky?

(7. díl - Vedlejší ztráty)

 

Tony (do telefonu): Hej zelenáči, na co se to dívám?

Leon Vance: Na kariéru v rychlém občerstvení.

Tony: Ředitel Vance. Jak se máte, pane?

(9. díl - Dýka v zádech)

 

Tony: Co je sakra tohle?

Ziva: Počítače.

Tony (sarkasticky): Jsem rád, že jsi tu.

(9. díl - Dýka v zádech)

 

(Tony máva McGeemu před hlavou rukama.)

McGee: Co to děláš?

Tony: Bourám ti tu zeď před očima.

(9. díl - Dýka v zádech)

 

Abby: Otisky jsou oříšek, ale to mě nezastaví, protože já jsem králíček Duracell forenzní vědy. Nikdy nespím, nikdy se nevzdávám!

(10. díl - Autonehoda)

 

Ducky: Zdá se, že náš zesnulý měl nešťastnou nehodu před svou nešťastnou nehodou.

(10. díl - Autonehoda)

 

Tony: Připomíná mi to můj první byt na univerzitě. Všude cítíš Ikeu.

(10. díl - Autonehoda)

 

Tony (fotí zničené auto): Jé, někdo nevěděl, jak rovnoběžně zaparkovat.

Ziva: Vždy jsem zjistila, že je těžké zaparkovat, když někdo po tobě střílí.

(10. díl - Autonehoda)

 

Abby: Nikdy nevím, co někdo dostane, zvláště Gibbs. Co získáte na chlapa, který nic nemá a nic nechce?

Gibbs: Nějaké skřípavé boty.

(11. díl - Tichá noc)

 

Ducky: Něco se děje, Jethro?

Gibbs: Otisky prstů u včerejší dvojnásobné vraždy patří poddůstojníku, který má být 17 let mrtvý. (podává Duckymu složku) Jeho úmrtní list.

Ducky (se smíchem): Ó můj bože. Někdo je v potížích. (podívá se na list) Já to podepsal?

(11. díl - Tichá noc)

 

Ziva (o McGeem): Musíš mu říct pravdu.

Tony: Ne, dokud jsem si naprosto jistý, že lež nebude fungovat.

(14. díl - Láska a válka)

 

Gibbs (k McGeemu): Vem Tonyho.

Tony: Myslíš - Tony vem McGeeho, protože já jsem starší agent v terénu...

McGee: Tak pojď, Tony. Můžeš si hrát se sirénou.

(14. díl - Láska a válka)


Nahoru


Tony (o Gibbsovi): Takže byl dole v Kolumbii v Bogotě, zachránil život prezidentu Clintonovi, ale nikdo o tom nemluví, protože to je supertajné.

McGee: Clinton nesloužil do roku 1993.

Ziva: Nebuď posedlý.

Tony: Nejsem posedlý, jsem trochu zamyšlený. Jsem kluk fascinovaný celým subjektem, ale nejsem posedlý. Co dělal v Kolumbii před 17-ti lety?

(15. díl - Zastrašování)

 

Tony: Nevěř slovu, co říká. Máme motiv, máme příležitost.

Gibbs: Aha.

Tony: Vím. Proč se vrátil?

Gibbs: To je dobrá otázka... šéfe.

Tony: Šéfe?

Gibbs: Byl to tvůj případ, ne?

Tony: Jo. Nevracíš se zpátky do Mexika, ne?

Gibbs: Tvůj případ, tvoje vedení.

Tony (se smíchem): Opravdu?

Gibbs: Jo. Myslím, že to je pravidlo.

(16. díl - Pomsta)

 

Tony má problém kontrolovat svého koně, točí se do kruhu.
Tony: Šerife, myslím, že ztratil kontaktní čočku.

(17. díl - Cesta do Arizony)

 

policista: Zvláštní agent Gibbs? Nějaká ženská chce s vámi mluvit. Tvrdí, že je z NCIS. Ale je divná. Vypadá jako Drákula a má na sobě psí obojek.

(17. díl - Cesta do Arizony)

 

Ziva: Připomíná mi to lesy, ve kterých jsem se jako dítě bavila.

Tony: Tomu je těžké uvěřit.

Ziva: Co? Že Izrael měl lesy?

Tony: Ne, že ses jako dítě bavila.

(19. díl - Hra na schovávanou)

 

Abby (na Gibbse): Slyším tě zírat.

(21. díl - Jed)

 

McGee: Tony, nebudu se s tebou dohadovat.

Tony: Teď se dohaduješ.

McGee: Ne, nedohaduju!

Tony: Ano, dohaduješ!

McGee: To není argument.

Tony: Ano, to je.

McGee: Ne, to není!

Tony: To je.

(22. díl - Legenda - 1. část)


Nahoru


7. řada

(Tony, Abby a McGee se baví o Zivině zmizení.)

Tony: Gibbs si myslí, že ředitel ví víc, než tvrdí.

Abby: A nikdo nám nic neřekne. Takže máme 2 možnosti.

McGee: A obě jsou nelegální. Hacknout se do Mossadu...

Abby: Nebo k Vanceovi.

(1. díl - Pravidla či následky)

 

Tony s McGeem se nechali zajmout, aby zachránili Zivu.

Tony: Tak, jak jsi se měla v létě?

Ziva: Ze všech lidí na světě, kteří mě mohli najít, musels to být ty.

Tony: Nemáš zač. Takže jsi ráda, že mě vidíš?

Ziva: Neměls chodit.

Tony: Tak dobře. Vysvětlilas mi to. Já teda půjdu. Aha, ano, zapomněl jsem. Jsem vězeň.

(1. díl - Pravidla či následky)

 

Ziva: Počkej, vy jste se nechali chytit záměrně? Tito muži jsou zabijáci, Tony.

Tony: Já vím. Proto musíme zůstat naživu, dokud nezabijou je.

(1. díl - Pravidla či následky)

 

Tony (Gibbsovi): Víš, v arabštině slovo poušť znamená Sahara, takže poušť Sahara je v podstatě poušť poušť. Hodně písku.

(1. díl - Pravidla či následky)

 

Tony: (čte spis podezřelé): Ráda se prochází po pláži, směje se s přáteli a hraje frisbee s jejím kokršpanělem Rufusem...

Ziva: To se tam nepíše.

Tony: No ale mělo by. Podívej se na ty uhrančivé oči, rty stvořené na líbání. Není divu, že Vance je jí posedlý. Ten její pohled mě asi zabije. Máš s ní více společného než si myslíš.

Ziva: Já ti nerozumím.

Tony: Opravdu? Dvě krásné ženy, školené vražedkyně...

(7. díl - Konec hry)

 

Nejde proud a tým se dívá na starou kopírku.

McGee: Pořád hledáme brontosaura, který s tím umí zacházet.

Přijde Gibbs a zkopíruje fotku.

(8. díl - Bez proudu)

 

Gibbs: Vytáhni DiNozza a Zivu z postele.

McGee: Co?

Gibbs: Vzbuď je.

McGee: Oh, oh, oh. Jasně... Vzbudit je, protože je půlnoc a oni určitě spí.

Gibbs: Ano.

McGee: Odděleně. Vzbudit je odděleně. Byl jsem trochu zmatený. Myslel jsem, že jsi říkal...

Gibbs: Asi sám potřebuješ spánek, že ano McGee?

(15. díl - Zavírací nůž)

 

Ducky: Záchrana života je silné pouto. Vy byste to měli vědět.

Tobias C. Fornell: Proto jsme přátelé?

Gibbs: Spíš sdílíme neštěstí.

Tobias C. Fornell: Bůh ví, že toho ještě musíš hodně zažít.

Gibbs: No, já jsem šťastný člověk.

Tobias C. Fornell: Odkdy?

Gibbs: Vždyť nevíš, co jsem dělal. Vždyť jsme se neviděli měsíce.

Tobias C. Fornell: A čí je to chyba? Ty zavoláš, jen když něco potřebuješ.

(15. díl - Zavírací nůž)

 

Tobias C. Fornell: Toto je pro tebe opravdu velká věc, že, nechat mě řídit tvoje auto?

Gibbs: Když myslíš. Spal jsi přeci s mojí ženou.

(15. díl - Zavírací nůž)

 

Abby (o spektrometru): Ó miluju tuhle mašinku, kdyby byl spektrometr chlap, hned bych si ho vzala a měla s ním malé spektrometří děti.

(16. díl - Den matek)

 

Tobias C. Fornell: Delmar byl alergický na mořskou vodu?

Ducky: No na její dýchání určitě. Jeho plíce jí byly plné.

(20. díl - Bokovka)


Nahoru


8. řada

Tony (o Zivě): McGee, prověříš všechny její elektronické stopy. Její mobil, počítač, topinkovač, pokud bude třeba.

(8. díl - Cizí nepřítel - 1. část)

 

Gibbs: Amit Hadar. Málem jste mi rozlil kafe.

Amit Hadar: Američané. Nikdy nemůžete prostě říct ahoj.

Gibbs: Co takhle „Shalom?“ Dobrý den a nashledanou.

Amit Hadar: A mír, agente Gibbsi.

Gibbs: Ne, když jste nablízku.

(8. díl - Cizí nepřítel - 1. část)

 

Tony: Nejlepší ochranka je profesionální zabiják.

Malakaj: Zná všechny triky.

(8. díl - Cizí nepřítel - 1. část)

 

Tony: Vím, co chceš.

McGee: Já vím, co chceš ty.

Tony: Co chci?

McGee: To nevím. Ale začínáš mi tím lézt na nervy.

(10. díl - Falešný svědek)

 

McGee (k Tonymu): Minule, když jsi mi dělal vyúčtování, do kolonky „strava“ si napsal „krmivo pro dobytek“.

(10. díl - Falešný svědek)

 

Tony: Jak často se sprchuješ, Zivo?

Ziva: Po každém rozhovoru s tebou.

(17. díl - Poslední akce)

 

(Gibbsova a Fornelova bývalá žena Dianne se bude znovu vdávat a oběma poslala pozvánky na svatbu.)

Tobias C.Fornell: (o sobě a Dianne) Byli jsme lehkomyslná děcka, byli jsme do sebe zamilovaní.

Gibbs: Tys měl asi chřipku.

Tobias C. Fornell: Ale no ták, Jethro, než se to pokazilo, muselo být i dobře.

Gibbs: (o Dianne) Jednou si skřípla prst do dveří v autě.

(19. díl - Řekni vše)

 

Rok 2001. Tony a jeho parťák v Baltimoru honí podezřelého.

Tony: Mně neutečeš, já mám na sobě podkolenky!

(22. díl - Baltimore)

 

Ziva: Nádhera. Zde si umím představit své stáří.

Tony: Ó, ano. Hnůj a státní důchod. Co víc si může žena přát?

Ziva: Tony, je smutné, že nedokážeš ocenit prosté věci v životě.

Tony: Ale já si jich cením, Zivo. Na důchod se usadím na prostém tropickém ostrově a prosto oděné ženy mě budou ovívat prostými listy banánovníku.

(24. díl - Pyramida)


Nahoru


9. řada

Ziva: Jste oba opravdu směšní. Každému řídnou vlasy, téměř si toho nevšimnete. To není jako kdybyste šediveli. (objeví se za ní Gibbs a prozradí ho vyzvánění telefonu)

Tony: Ještěže jsem to nebyl já.

Ziva: Šediny mohou být opravdu sexy.

(7. díl - Ďábelský trojúhelník)

 

(Gibbs se hádá s bývalou ženou v kanceláři Vance.)

Gibbs: Můžeme to probrat dole.

Diane Sterlingová: I tady máš sklep, mistře bobře?

(7. díl - Ďábelský trojúhelník)

 

Tonyho otec přespal v noci u Gibbse.

Tony: Jak to šlo s mým otcem včera v noci? Kde je?

Gibbs: Na pitevně.

Tony: Zastřelil jsi ho? Nemůžu říct, že bych ti to měl za zlé.

(10. díl - Otcovy hříchy)

 

Ducky vysvětluje, proč s ním nepřišel Jimmy Palmer.

Ducky: Breena volala. Dodavatel potravin, kterého si vybrali na svatbu, skončil se svým podnikáním. Vzlykání skoro probudilo mrtvé.

McGee: Musela být pořádně rozrušená.

Ducky: Ona ale nebyla tím, kdo brečel.

(15. díl - Tajnosti)

 

Tony: To není moje VMZ. Patří McMešcovi. Jak to, že vydělává víc než já?

Ziva: Možná nás platí podle našich schopností.

(16. díl - Hrátky s myslí)


Nahoru


10. řada

(Fornella se někdo pokusil zastřelit.)

McGee: Nevyhrožoval vám někdo v poslední době?

Tobias C. Fornell: Jen má bývalá manželka. Ale ona žije na mé špatné straně.

Ducky: Šest ran, přímo do hrudníku. Dobrá trefa. Připomeň mi, abych se nedostal na tvojí špatnou stranu.

(9. díl - Ďábelská trojka)

 

Tony: Opravdu chcete obvinit svojí bývalou manželku z maření spravedlnosti?

Tobias C. Fornell: Ano. Manažer říkal, že měla zájem o koupi toho baru, ale ona nezmínila nic, kromě nějakého auditu.

Gibbs: Což znamená, že lhala federálnímu agentovi.

Tobias C. Fornell: Také říkala, že se představila jako Diane Fornellová.

Gibbs: Což znamená, že používá alias.

McGee: Ve skutečnosti používá dva. Podívejte, co jsem našel v její peněžence. (Ukáže jim dvě občanky, jednu se jménem Diane Fornellová a druhou na Diane Gibbsová.)

Tobias C. Fornell: (na Gibbse) Taky tě podvedla.

(9. díl - Ďábelská trojka)

 

Tobias C. Fornell (o své bývalé manželce): Spíš najala nájemného vraha, aby mě odstranila, o čemž mluví již léta. (Všichni se na něj podívají, začne se smát.) Ne. (vážně) Ale měli bychom se tomu podívat na zoubek.

(9. díl - Ďábelská trojka)

 

(Tony vyslýchá bývalou manželku Gibbse a Fornella a oni dva na to koukají z pozorovací místnosti.)

Diane: Čeho se bojíte, že nepřijdete sem a nečelíte mi sami?

Tobias C. Fornell: Na tohle nebudu odpovídat!

Gibbs: To jsi právě udělal.

(9. díl - Ďábelská trojka)

 

Tony: Také je ženskou výsadou nosit dva falešné průkazy totožnosti?

Diane: Hrabal jste se mi v peněžence?

Tony: Ne. To McGee.

(9. díl - Ďábelská trojka)

 

(Leon vtrhne do výslechové místnosti, kde Tony vyslýchá bývalou Gibbsovu manželku.)

Leon: Gibsi, výslech je u kon... (Diane ukáže na zrcadlo.) Správně. Měl jsem to čekat.

(9. díl - Ďábelská trojka)

 

Tobias C. Fornell: Vydávala ses za paní Fornellovou.

Diane: Škrty v rozpočtu. Falešný průkaz totožnosti je drahý. Improvizovala jsem.

Tobias C. Fornell: Improvizovala?! Tvoje improvizování mě málem stálo život! Musela jste někoho pěkně naštvat, agentko Fornellová. A ten někdo si musel myslet, že jsem součástí operace a poslal na mě zabijáka!

Diane: Promiň?

(9. díl - Ďábelská trojka)

 

Gibbs s Fornellem se hádají, u koho zůstane přes noc jejich bývalá manželka Diane.

Fornell: Když už o tom mluvíme, Diane je pravděpodobně také na seznamu. Připozdívá se. S Lambertem na útěku, měla by pravděpodobně spát dnes večer u tebe doma. Promluvíme si později.

Gibbs: Ne, máš pravdu, neměla by být sama, ale protože ty jsi s ní byl ženatý naposled, myslím, že to znamená, že bude spát u tebe.

Fornell: Nemám čisté povlečení.

Gibbs: Mé topení je rozbité.

Fornell: Já mám v kuchyni toxickou černou plíseň.

McGee (na Abby): Nechám ty dva, ať si to vyřeší, protože znám jedno místo, kde určitě přes noc nezůstane. (Gibbs s Fornellem se na něj otočí.)

(9. díl - Ďábelská trojka)

 

Gibbs stojí před pohovkou, na které leží McGee s bývalou manželkou Gibbse a Fornella.

Fornell: Hej, Gibbsi, co ti trvá tak dlouho? No tak lidi! Šup, šup! Svatá dobroto! Na co se to sakra dívám?!

McGee: Šéfe, není to tak, jak to vypadá.

Gibbs: Jak to vypadá?

Diane: Povídali jsme si a víš, usnuli jsme na pohovce.

Fornell: Propletení jako nadržení králíci!

Diane: Co je ti do toho? Kdyby se něco stalo, tak co?

McGee: Ne, ne, nic se nestalo.

Diane: Už nejsme manželé.

Fornell: Ne, ale ty jsi vdaná!

(9. díl - Ďábelská trojka)

 

Gibbs: Prostě hledej něco, co je vyrobené ze dřeva.

Tony: To nebude vůbec těžké spatřit... v lese.

(13. díl - Autonehoda)


Nahoru


11. řada

Abby: Proč neděláme víc k zastavení Parsonsova vyšetřování? Jako stávku nebo hladovku?

Jimmy: Nejsem dobrý v hladovkách. Dostanu opravdu závratě ve čtyři hodiny, pokud nemám svačinu.

(1. díl - Atentát)

 

Tony: Je zřejmé, že hledáš, jak najmout náhradu.

Gibbs: Motiv?

McGee: Nevím. Možná myslíš, že potřebujeme pomoc. Trojka je magické číslo. Kdoví? Ale nepotřebujeme nikoho dalšího, šéfe. A nechceme nikoho jiného.

Gibbs: Mluvil jsem o vraždě.

(4. díl - Neznámá byla žena)

 

Gibbs: Kde máš rodiče? Mámu? Tátu?

Elina: Prodali mě muži.

Gibbs: Jakému muži?

Elina: Manželovi. Starému. Jako vy.

(4. díl - Neznámá byla žena)

 

McGee: Jak přesně dlouho jsi vzhůru?

Tony: Technicky jsem nespal.

McGee: Vůbec? Chceš o tom mluvit?

Tony: Mám pocit, že to už děláme.

(5. díl - Jednou ničema)

 

McGee: Nedostatek spánku ovlivňuje kognitivní funkce na vysoké úrovni, kardiovaskulární zdraví, krevní oběh.

Tony: Vygooglil sis to cestou, co?

(5. díl - Jednou ničema)

 

Tony: Ahoj Delilah. Proč tady jsi?

Delilah: Neslyšels? Přechod právě přišel. Je to oficiální - připojuji se k týmu.

McGee: Opatrně Delilah. Tony pracuje pod vážným spánkovým deficitem. Jeho nervové senzory právě teď nejsou na zpracování humoru.

Delilah: Jen jsem kecala, Tony.

(5. díl - Jednou ničema)


Nahoru


Tony leží na pitevním stole.

Tony: Připadám ti v pořádku?

Ducky: Nepochybně lépe než poslední okupant tohoto stolu.

(5. díl - Jednou ničema)

 

manažer banky: Přejete si něco k pití?

Gibbs: Ne, je mi dobře.

Diane: Dala bych si vodu. Jedno brčko, dva kousky ledu, tři plátky citronu.

(10. díl - Ďábelská trojice)

 

Fornel telefonicky hovoří s únoscem své dcery.

Tobias C. Fornell: Dobře, dobře, ale abysme si teď rozuměli, jestli mý dceři zkřivíš jedinej vlas na hlavě, přísahám bohu, že si tě najdu, vydloubnu ti oči a nacpu ti je tak hluboko do krku, že budeš potřebovat proktologa, aby sis mohl přečíst noviny!

(10. díl - Ďábelská trojice)

 

Tony: Právě se musíš pohnout. Udělalas chybu.

Ellie: Velkou chybu.

Gibbs: Pouč se z ní. Pohyb.

Ellie: Eventuálně se, Gibbsi, pohnu.

Gibbs: Brzy Bishopová. Pro tvoje vlastní dobro.

(11. díl - Epidemie)

 

McGee: Delilah? Není dobrý čas.

Delilah: Dobře, nejsem tu za tebou.

McGee: Tak za kým?

Leon: Za mnou. Pokud nemáte nic proti, zvláštní agente McGee.

(12. díl - Smrtící řetězec)

 

Gibbs: Drž se Dinnozy.

Ellie: Mám zkoušky, umím se o sebe postarat.

Gibbs: Já vím, drž se Dinnozy.

(12. díl - Smrtící řetězec)

 

Ellie: Stále máme mrtvého poddůstojníka a pohřešované bezpilotní letadlo. Neměli bychom vyšetřovat?

Tony: Tohle je náš proces, Bishopová. Ty máš svá sluchátka a šachy, my máme toto. Nekritizuj to.

(12. díl - Smrtící řetězec)

 

Tony: No tak McGee. Spolehni se na mě.

McGee: Ne, díky Tony.

Tony: Někdy pomáhá mít někoho, s kým můžeš mluvit, a věř tomu nebo ne, mohu být dobrý posluchač.

(14. díl - Lidé a zrůdy)


Nahoru


Parsa: Je to už dávno, Eleanor. Přemýšlel jsem o vás.

Ellie: Měls ses zastavit v kanceláři. Řekl jsi ahoj.

(14. díl - Lidé a zrůdy)

 

Ellie: FBI, CIA, NSA - všichni vás mohou odkázat na mě. Jsem expert na Parsu.

Leon: Jen jak dlouho vás měla NSA na něj?

Ellie: Šest let, řediteli.

Gibbs: Promiňte?

(14. díl - Lidé a zrůdy)

 

Gibbs: Nemám rád, když mi lidé lžou.

Ellie: Já nelhala. Nikdy jste se mě výslovně neptal na mé spojení s Parsovým případem.

(14. díl - Lidé a zrůdy)

 

Ellie: Jak dlouho ti trvalo, než jsi na něj přišel?

Tony: Na Gibbse? Teď každý den. Budeš získávat několik podnětů sem a tam, ale neočekávej klíčovou odpověď.

(14. díl - Lidé a zrůdy)

 

Abby: Věřím v magii, modlitbu a logiku stejným dílem.

Honeycutt: Ne, to je nemožné.

Abby: Tak je to, co říkáte.

(15. díl Neprůstřelný)

 

McGee: Myslíš si, pokud se mohu zeptat - jak dlouho ti trvalo si na to zvyknout?

Fred Linn: Nemusíš. Můžeš to přejít.

(15. díl Neprůstřelný)

 

Ellie: Byl jste odstřelovačem. Jak jste to dělal?

Gibbs: Mačkal spoušť.

Ellie: Správně. Ale co jste si o tom myslel, když jste likvidoval cíl?

Gibbs: Trefit cíl, Bishopová.

(15. díl Neprůstřelný)

Nahoru

 

Ellie: Pohmožděná žebra. Nemůžu dýchat. Součást práce.

Gibbs: Ne to není. Ale papírování ano.

(15. díl Neprůstřelný)

 

Delilah: Agente Gibbsi, myslíte, že mě Tim může odvézt domů?

Gibbs: Ne. Zkontrolujte ho, aby vás vzal nejdříve na snídani.

(15. díl Neprůstřelný)

 

Tony: Užíváš si to trochu příliš, ne Eugene?

Eugene Coyle: Jen dělám svou práci.

(16. díl - Falešný námořník)

 

Jimmy: Vždycky jsem byl fascinován soukromými detektivy.

Ducky: Ano, troufnu si proto říct, že jste byl ovlivněn velkými literárními britskými detektivy. Sherlock Holmes, Jane Marpleová. Všichni byli inteligentní, kultivovaní, výřeční, rafinovaní. Ne temní a neetičtí jako je tento podvodník, tento zlosyn.

Abby:  Mám ráda Ace Venturu.

Ducky: Koho?

(16. díl Falešný námořník)

 

Tony (o svém otci): Nenech se svést jeho šarmem. Táta je demoliční četa, ničí všechno, co je v cestě.

(16. díl - Falešný námořník)

 

McGee: Ona je zelenáč. Kromě toho, Tony udělal pro mě mnohem horší.

(16. díl - Falešný námořník)

 

Coyle: Co je to s vámi lidi? Já nejsem nepřítel. Jen jsem povinen prošetřit, když se agent zaplete do střelby.

Abby: Dobře, nemám ráda, když se lidé pletou do mého týmu.

(16. díl Falešný námořník)

 

Liz Allen: Myslím, že můj manžel má aféru.

Tony: Neuvěřitelné. Tak to je blázen, že podvádí zrovna vás.

(16. díl Falešný námořník)


Nahoru


Tony: Nebuď hloupá, zelenáči. Můžu udělat tvůj život hrozným. Jen se zeptej McGeeho.

Ellie: Viděli jsme tvého otce v hotelu se ženou.

Tony: A?

Ellie: A byla velmi krásná.

Tony: A?

Ellie: Velmi mladá. A byla právě těhotná.

(16. díl Falešný námořník)

 

Tony: Mám návrh. Odložte ten let a všichni půjdeme ven na malou rodinnou večeři.

Anthony DiNozzo Sr.: Mám tě rád, Tony. Mám tě rád.

(16. díl Falešný námořník)

 

Ellie: Nejsem opilá.

Tony: Promiň. Nerozuměl jsem, cos říkala.

Ellie: Pro mě je to psychicky nemožné. Pokouším se být kolegyně. Nemůžu. Zeptej se mého manžela.

Tony: Je zde hodně věcí, na které bych se chtěl zeptat tvého manžela.

(18. díl - New Orleans - 1. část)

 

Gibbs: Jaký je tvůj milostný život, DiNozzo?

Tony: Cože?

Gibbs: Pořád hledáš sekretářku?

McGee: Myslí Andreu.

Ellie: Andrea. Hmm. Kdo je Andrea?

Tony: Andrea. Ó ano. Ano. Ona je, ehm, druh na základě potřeby.

Pride: Přátelé s výsadami?

Gibbs: Jo, dobře, nejsou to výsady jako zubní pojištění.

(18. díl - New Orleans - 1. část)

 

Ellie:  Kam si mohu sednout? Je podlaha čistá? Máte hodně cukru?

Brodyová: Err.

Lasalle:  Cože?

Brodyová: Třípísmenné slovo pro chybu. Err. (error = chyba)

(18. díl - New Orleans - 1. část)


Nahoru


Ellie: Jak dlouho ho necháme si hrát?

Gibbs: Pride říká, že mu to pomáhá relaxovat, myslet.

(19. díl - New Orleans - 2. část)

 

Pride: Víte něco, Brodyová? Myslím, že na chvíli se tady sblížíme.

Brodyová: Přes snídani?

Pride: Přes oceňování malých věcí.

(19. díl - New Orleans - 2. část)

 

Brodyová: Vždycky začínáš rána v baru?

Lasalle: Tohle je New Orleans. Možná je bílý den, ale noc je ještě mladá.

(19. díl - New Orleans - 2. část)

 

McGee: Je to voodoo panenka, která vypadá přesně jako ty, pravá až na neupřímný úsměv. Jaká je na to poznámka?

Tony: Malý Tony ti přinese hodně štěstí a spokojenosti. Není to legrační. Na voodoo není nic legračního od té doby, co jsem viděl Žít a nechat zemřít, když jsem byl dítě.

McGee: Je to panenka, vycpaná hračka.

Tony: Tak to byl Chucky.

(19. díl - New Orleans - 2. část)

 

Gibbs: Felixi, vzal Dan úplatky a hodil na Lourdu vraždy?

Betts: Neudělali jsme něco dobře? Uvnitř máme sendviče. Jsou vaši lidé hladoví?

Pride: Sendviče zní opravdu dobře, Felixi. Opravdu dobře.

(19. díl - New Orleans - 2. část)

 

McGee: Podívej, byla jsi zpět v práci teprve týden. Možná bys měla zpomalit.

Delilah: Zpomalit?

Gibbs: Delilah, to, co říká, je pojďme se na to podívat jako první. Správně Time?

(20. díl - Stránka nenalezena)


Nahoru


Delilah: S tímto případem si myslí, že se pokouším ztratit svou práci, ale není to tak. Je to naopak. Pokouším se ukázat, že mohu dělat více, povýšit.

Tony: To chápu.

Delilah: Protože je tam senior analytik otevírající v Dubaji.

Tony: Dubaj není tady.

Delilah: Vím. Což mě přivádí k jiné věci, potřebuji říct Timovi.

(20. díl - Stránka nenalezena)

 

Leon Vance: Takže proč je teď oběť popírána?

Cabot: Vyberte si pane. Hanba, strach, ztráta vzájemného postavení.

(21. díl - Obvinění)

 

Tony: Jak dlouho?

McGee: Pro tentokrát? Dobře, bylo to celou dobu. Pracovali jsme přesčas. Byl jsem oslabený.

Tony: Já ani nevím, kdo jsi.

McGee: Počkej prosím, mám jinou. Tady. Vem si. Je tvoje.

Tony: Nemůžeš mi koupit s feferonkami. Chci steak. Špenát se smetanou. Hranolky.

Ellie: Můžu to dostat?

McGee: Ano, jistě. Steaky všude kolem, mé potěšení. Pojďme.

(21. díl - Obvinění)


Nahoru


12. řada

Tony: Opravdu právě řekl „zůstat sedět“?

Leon Vance: Nikdo nezůstává sedět. Pohyb.

(1. díl - Dvacet kilometrů)

 

Francis: Můžu se vás zeptat, Bishopová?

Ellie: Jistě.

Francis: Pracujete ráda pro Gibbse? Myslím, že jsem slyšel, že je nepříjemný. Opravdu silný hlupák. Stojí přímo za mnou, že?

Ellie: Ano.

(2. díl - Zabijte posla)

 

Tony: Pokud si to myslíš, věda je báječná. Myslím sex po telefonu. Ty a Jake vždy...

Ellie: Páni. Nemáš žádné zábrany.

Tony: Pojď, hraju si s tebou.

Ellie: Prošvihls seminář o sexuálním harašení?

Tony: Každý rok.

(2. díl - Zabijte posla)

 

Moore: Musím se vás na něco zeptat.

Gibbs: Není vdaná. S nikým nechodí.

Moore: Jak jste věděl...

Gibbs: Pouhý odhad.

(2. díl - Zabijte posla)

 

Abby: Takže s ním mohu jít na rande?

McGee: Rozhodně ne. Nevíš nic o tomto chlápkovi. Kromě tohoto naprostého komplexního prověření.

(3. díl - Tak to chodí)


Nahoru


Pendergastová: Říkejte mi Leia.

Tony: Jako Princezna.

Pendergastová: Nenávidím Star Wars.

Tony: Nikdo nenávidí Star Wars.

Pendergastová: Ano, když vaše jméno je Leia, agente DiNozzo.

(4. díl - Sevření)

 

Tony: Aktualizuji FBI?

Gibbs: Ne, zatím ne.

Tony: Jasně. A když se Leia zeptá?

Gibbs: Podivné DiNozzo. Vymysli něco. Je tvoje přítelkyně.

Tony:  Proč - řekla něco? Zmínila mě jménem?

(4. díl - Sevření)

 

ministryně námořnictva: Jak to děláte? Je to jako prasata v korytě.

Gibbs: V některých místech je to opravdu koryto.

(4. díl - Sevření)

 

Burton: Není to příjemné překvapení. A kdo můžete být?

Tony: Jsem velmi zvláštní agent Tony DiNozzo.

Burton: Miluju Italy.

(6. díl - Mládeži nepřístupno)


Nahoru


Tony: Provázel mě dva bloky. Nemohl jsem před ním jen zavřít dveře.

McGee: Myslel jsem, že nemáš rád kočky.

Tony: Nemám. Dal jsem panu domácímu 48 hodin, aby si našel jiné místo k životu nebo jeho chlupatý zadek bude venku na ulici.

(7. díl - Hledači)

 

Jimmy: Minulý týden použila čokoládové mléko k přípravě šťouchaných brambor.

(8. díl - Vždy silný)

 

Tony: Věř nám, Bishopová. Svět chození Abby je vír, do kterého bys nechtěla být vtažena. Občas je to komplikované. Jen nech Abby být Abby.

(8. díl - Vždy silný)

 

Tony: Víš, že muž v mužské místnosti je více pravidlem než návrhem, zelenáči.

Ellie: Podívej, vy dva se vždycky přestanete společně hihňat do pisoáru a vždycky jste odešli. Takže budeme mluvit a budeme to dělat tady.

(8. díl - Vždy silný)

 

Tony: Možná proto jsme nikdy neviděli Jakea. Možná ho snědla.

Ellie: Nebo možná byl jen zaneprázdněn.

Tony: Nebo možná jsi ho měla s koňskými boby a dobrým Chianti.

(8. díl - Vždy silný)


Nahoru


Tony: Nenávidím páry.

Ellie: Zeptal ses, jak jsme se potkali.

Jake: Dejme tomu, že to tak nějak muselo být.

Tony: Ó ne, ne vy, lidi. Jen páry obecně.

(9. díl - Na zemi)

 

Gibbs: Co tady děláš?

Diane: Prodala jsem ji. Vy dva si potřebujete promluvit. A všichni víme, že není nic, co by tě zajímalo.

Gibbs: Mám toto právo.

Diane: Takže jsem doporučila, abys...

Gibbs: Číháš na mě na místě činu, takže nemohu odejít?

(11. díl - Šach)

 

Jimmy: Gibbs jde na vyšetření. A jeho doktor mu řekl, aby se vyhnul kofeinu po 72 hodin.

Ellie: To se zdá být... pošetilé.

Tony: To by ho mohlo zabít.

Jimmy: Nebo hůř! Muž je dost vyděšen, když byl řádně léčen. Neumím si představit, jaký by byl s vypuštěním kofeinu. Dokážu si pouze představit někoho, kdo bere King Kongovi banány. Nechystám se otočit.

Gibbs: Dobrý nápad.

(11. díl - Šach)

 

Zoe: Vrátila jsem sem něco, cos zanechal na mém místě, když jsi dnes ráno spěchal ven.

Tony: Hmm. Jo. Dobře, byl jsem trochu bezmyšlenkovitý. Co jsem nechal?

Zoe: Tohle. (ukáže mu ruce se souborem pout)

Tony: Ó, našlas klíč. Měl jsem tě zamknout mnohem lépe.

Zoe: Jo. Měls. Ehm, udržíme tajemství?

Tony: Jo. Ehm, poslouchej. Tohle místo je kurník. Prakticky běží na klep a nechci být tématem číslo jedna. A děláme to docela dobře v tomto vztahu, že?

Zoe: Správně.

Tony: Nechci to zkazit.

Zoe: Dobře.

Tony: Dobře. Jo. Jsi velmi nebezpečná.

(12. díl - Vnitřní nepřítel)


Nahoru


Tony: Hej. Neřekls mi ani slovo, co jsme odešli z kanceláře.

McGee: Pokoušel jsem se zjistit, až jaký jsi.

Tony: Já?

McGee: Jo. Působils tak, víš, hezky. Netýrals mě dny.

Tony: Pokud bys ode mě chtěl týrat, budu tě týrat.

(12. díl - Vnitřní nepřítel)

 

Tony: Mat. Tam chybí t, kámo. Jako rohožka (doormat)?

Mat: Druhé t jsem vypustil před lety. Život není o souladu falicko-centrickými normami společnosti. Domácí bezlepkové skořicové koláčky?

Ellie: Óóó.

Tony: Ne! Jsi blázen? Nikdy neber sušenky nebo filmové rady od hipstera.

(13. díl - Budujeme, bojujeme)

 

Riley: Je to, co jste myslel, když jste řekl „věřte“, agente Gibbsi?

Gibbs: Naše kancelář s tím neměla nic společného.

Riley: Táhnou Ericovo jméno bahnem. Je to přesně to, čeho jsem se obával, že by se mohlo stát.

Gibbs: Proč to nevezmeme do konferenční místnosti?

Riley: Ne, ne, ne. Není o čem mluvit. Škoda je už udělaná. Myslel jsem, že jste byl mužem cti. Dostal jste mě. Hej, co je ale jeden mrtvý gay námořník, že?

(13. díl - Budujeme, bojujeme)


Nahoru


Gibbs: Kde je Hollis Mannová?

Ellie: Ehm, myslím, že se vrátila zpátky na Ministerstvo obrany.

Gibbs: Myslíš? Co tím chceš říct, myslím?

Tony: Byli jsme na to celou noc. Všichni jsme trochu unavení. Proč si neuděláme přestávku, trochu vzduchu?

Gibbs: Ne, tady není přestávka. Nejsou žádné přestávky, dokud tento případ nevyřešíme.

Tony: Nikdy se osobně neangažuj v případu. Porušuješ pravidlo číslo 10, šéfe.

Gibbs: Máš zatraceně pravdu, DiNozzo. Máš s tím problém?

(13. díl - Budujeme, bojujeme)

 

Abby: Je to v pořádku. Breena je dobrá. Dýchej. Dobře. Teď pospěšme a dostaňme ji do nemocnice, protože Breena je v laborce.

McGee: Jimmy? Slyšels, co říkala? Právě řekla, že Breena bude mít dítě. Myslím, žes ho přerušil.

(13. díl - Budujeme, bojujeme)

 

Tony: Gibbs a Hollis Mannová. Oba v kanceláři ředitele. Víš, co to znamená.

Ellie: Že pomáhá s naším případem?

Tony: Mysli v širších souvislostech, Bishopová. Víš, jak „na hraně“ byl Gibbs nedávno?

Ellie: Dobře, jo, od Dianiny smrti. Měl toho hodně v mysli.

Tony: Přesně. A nechystá se s námi mluvit o svých pocitech a emocích. Ale Hollis Mannová - mluví jeho nemluvným jazykem. Ona je náš Gibbsův našeptávač.

(13. díl - Budujeme, bojujeme)

 

Ellie: Je to tvá minulost. A je dobrá.

Tony: Mám choulostivý vztah s minulostí. Mohu ho buď pohřbít, nebo se na něj zafixovat. Stále zpracovává zlom.

Ellie: No, co se stalo v tvé minulosti, pomohlo, aby ses stal úžasným chlapem, jakým jsi dnes.

(14. díl - Kadeti)

 

Tony: Dobře, pojďme na něco rovnou. Neřekneš - za žádných okolností - McGeemu jeden detail o tom, cos viděla v mé staré škole.

Ellie: Jediná věc, kterou jsem viděla, byla, žes byl dobrý kadet a že tě respektovali.

Tony: Jo. Tak o tom nežvaňme.

Ellie: Proč tě to obtěžuje? Je to část toho, čím jsi. Nemůžeš ignorovat minulost, Tony.

Tony: Jen mě sleduj. A ani slovo nebo řeknu McGeemu o písničce, kterou zpíváš ve sprše.

Ellie: Jak víš...

Tony: Levný motel. Tenké stěny. Je to směšná písnička.

(14. díl - Kadeti)


Nahoru


Gibbs: Jakeu, chtěl bych se vás na něco zeptat. Souvisí to s prací.

Jake: Bude to vyžadovat přísně tajnou vůli k odpovědi?

Gibbs: Jo a zůstane to mezi námi.

Jake: Jsem jedno ucho.

Gibbs: Co víte o rusko-palestinských vztazích?

(14. díl - Kadeti)

 

Tanner: První noc je obvykle nejtěžší. Když mě budeš potřebovat, jsem dole v hale.

mladý Tony: Je mi 17, ne 7. A není to můj první nový kolejní pokoj, nové oblečení, noví učitelé. Držte se zpátky, kámo, dobře?

Tanner: Jméno není Buddy. Je to pan Tanner. A odteď jsi kadet DiNozzo. Dopřej si trochu spánku. 

(14. díl - Kadeti)

 

Ellie: Takže. Vojenská škola, že?

Tony: Tak. Jo.

Ellie: Uniformy, tělocvik, rozkazy...

Tony: Všechno to jsou věci, které se stávají na vojenské škole, ano.

Ellie: Jak jsi tam skončil?

Tony: Byla to seniorova Zdrávas Maria - snažil se mě narovnat v šesti internátních školách ve čtyřech letech.

(14. díl - Kadeti)

 

Ellie: Dobře, rodina první. Nezmiňuju tvou smělou domněnku. Může být jen příliš blízko.

Tony: Zesměšňuješ mě?

Ellie: Dobře, zjevně sis to vzal k srdci.

Tony: Zaprvé - je to roztomilé. A zadruhé - Gibbs by se nikdy nevykašlal na případ, mnohem méně Sergeiův, mnohem mnohem méně v mém návrhu.

McGee: Ledaže by měl plán.

(15. díl - Kocovina)


Nahoru


Tobias C. Fornell: Řekls, že jdeme po Sergeiovi.

Gibbs: Ne, ne. Tos řekl ty. Řekl jsem pojďme.

Tobias C. Fornell: Což může naznačovat souhlas. Co to sakra tady děláme? Počkej chvilku. Zásah? Je to, co to je? 

Gibbs: Myslíš, že jeden budeš potřebovat?

Tobias C. Fornell: Ne! Myslel jsem, že minulá noc byla špatná, ale nebyla dost, aby se jakýkoliv druh New age stal Ježíšem, ani vzdáleně nutně. 

Gibbs: Dobře. Není to, co to je. Ne moc zpomalený pohyb sebevraždy, Tobiasi. Chceš se sám zabít, dobře se mnou. Jdi napřed. Dokonce půjdu s tebou.

(15. díl - Kocovina)

 

Tony: Můžeme to zvládnout.

Gibbs: Cože?

Tony: Bishopová a já můžeme zvládnout výslechy. Může to být lepší.

Gibbs: Lepší? Co je lepší, DiNozzo? Co se snažíš říct? Vyklop to.

Tony: No, tvůj přístup by mohl... mohl bys být příliš osobní.

Ducky: Chce říct, dej si pauzu, Jethro! Je to dobrá rada pro nás všechny.

(15. díl - Kocovina)

 

Johnson: Co to tu máme?

Tobias C. Fornell: To je v pořádku. Je to bourbon na předpis.

(15. díl - Kocovina)

 

Gibbs: Potřebuješ něco, Bishopová.

Ellie: Ne. Jsem v pořádku.

Gibbs: To nebyla otázka.

Ellie: Práce ve vysokém utajení, jakou dělal před lety Tony. Hypoteticky, poslal bys mě někdy do takové situace?

Gibbs: Na to je těžké odpovědět.

Ellie: Chci jen říct... vím, že jde o celkový obraz. Nakonec přijde čas na každého. A chápu to a akceptuji.

Gibbs: Zapomeň na celkový obraz. Na všechno se dívej zblízka.

Ellie: Myslíš si, že dlouhá práce v utajení ovlivnila tvoje manželství?

Gibbs: Jdi domů za Jakem, Bishopová.

(16. díl - Záblesk minulosti)


Nahoru


McGee: Bishopová, víš, že kdybychom přijeli o 15 sekund dříve, mohli bychom být mrtví?

Ellie: Nejsi rád, že jsem zastavila pro kafe, McGee?

Tony: Je dvacetkrát vděčný.

(16. díl - Záblesk minulosti)

 

Tony: Pokud přístřešek mrtvého kamaráda explodoval v lese a nikdo kolem ho neslyšel, co způsobilo zvuk?

(16. díl - Záblesk minulosti)

 

Anthony DiNozzo Sr.: Potřebuji si s tebou o něčem promluvit.

Tony: Ó, nepotřebuješ nic říkat.

Anthony DiNozzo Sr.: Podívej. Ve svém životě jsem udělal hodně věcí. Předstíral jsem, že jsem lepší, než jsem. Obchodoval jsem s některými dost pochybnými lidmi, ale synu - nejsem podvodník. Jsem podnikatel. Rozdíl mezi podnikatelem a podvodníkem je, že podnikatel věří ve sny, které prodává. Ať už moje obchody propadly nebo ne, věřil jsem v to, co jsem prodával. Tady. To je pohled, o kterém Gibbs mluvil.

(17. díl - Podvodník s uměním)

 

Gibbs: Víte, mám kamaráda. Jednou zaplatil svému otci účet za hotel, protože jeho otec ho nemohl pokrýt. A svému kamarádovi jsem řekl: „Proč jsi to udělal? Tvůj otec pro tebe nikdy nic neudělal.“ Podívejte se na jeho tvář. Nikdy jste neviděl nic jako tohle. Na jeho tváři bylo více lásky, než jsem kdy viděl. Hádám, že jeho otec pro něj znamenal víc, než věděl.

Aziz: Co to s tím má co společného?

(17. díl - Podvodník s uměním)

 

McGee: Víš, možná bys mu měla dát nějakou aktivitu. To by zaměstnalo jeho mysl. Předstíráš, že nic není špatného?

Ellie: Jako udělat něco pro Tonyho, když byl v depresi?

McGee: Jo.

Tony: Udělala bys co?

McGee: Ó ano. Když Ziva zůstala v Izraeli.

Tony: Ó ano. Zeptal ses mě, zda bys mi pomohl nahradit plakát Trona ve tvé ložnici za novou figurku Star Wars.

McGee: Mělo to zázračný účinek.

(17. díl - Podvodník s uměním)


Nahoru


Ellie: Takže proč ho Linda opustila?

Tony: Asi se dozvěděla o podstatě jeho práce.

Ellie: Myslela jsem, že je podnikatel.

Tony: Ha.

McGee: Dobře, říká si podnikatel. Ale je to spíše lovec lidí, který hledá bohaté...

Tony: To je v pořádku Time, můžeš to říct. Můj otec je podvodník.

Ellie: Co? Ale je tak...

Tony: Pohledný? Charismatický? Na správném místě, ve správný čas? Přesně.

(17. díl - Podvodník s uměním)

 

Ducky: Moje mysl byla rozptýlena s dědečkovskými obavami.

Gibbs: Dědeček?

Ducky: Pan Palmer prohlásil, že až dítě bude v mluvícím věku, bude mi říkat „Dědečku Ducky“.

(17. díl - Podvodník s uměním)

 

Tony: Podívejte se na mě, chlapci. Dělám papírování. Pak půjdu upéct chléb s dívkou, která mě vždy potěší. Vyvíjím se.

(17. díl - Podvodník s uměním)

 

Cy White: Lidé nám říkají „dělníci“. Nezajímá mě, jakou barvu má tvoje tričko. Přinášíš práci pýchu, lidi si všimnou. A když ne, dělej to pro sebe.

(17. díl - Podvodník s uměním)

 

McGee: Proč ses přemístila přes půlku světa?

Delilah: Proč jsi mě nechal?

McGee: Protože tě miluju.

Delilah: Já vím.

(18. díl - Nový status)


Nahoru


Tony: Time. Kolikrát ses pokoušel kontaktovat Delilah v posledních 12-ti hodinách?

McGee: Textovky? Pár. Dobře, tucet. Ale volal jsem ji pouze šestkrát.

Tony: Cože?

McGee: A nechal zprávy.

Tony: Jsi zlatý.

McGee: Vím.

Tony: Vím, že víš, ale ty ji děsíš. To není dobré. Ženy chtějí iluzi pronásledování. Ve skutečnosti nechtějí být pronásledované.

(18. díl - Nový status)

 

McGee: Nevěřím mu.

Tony: Ohledně Delilah?

McGee: Případu. A toho samozřejmě také. Pracují spolu. Je možné, že jsou jen přátelé.

Tony: Jasně.

McGee: Ale?

Tony: Chceš, abych spekuloval?

McGee: Ne. To, že máš v pokoji ptáčka a včelku, ještě neznamená, že musí nutně dojít k opylení.

Tony: Tys chodil na přírodovědu?

(18. díl - Nový status)

 

Ducky: World wide web. Udivuje mě, jak lidé zveřejňují své soukromí... Soukromou informaci pro všechny, aby ji viděli. Stejně by jednotlivci nikdy neodešli s poznámkou na hlavních dveřích „dům je prázdný“. Tak proč s počítači zachází odlišně?

(18. díl - Nový status)


Nahoru


Ellie: V každém případě si protáhni nohy, Time. Drž monotónnost dál od monogamie.

Tony: Podváděním?

Ellie: Ne. Jen slovy.

McGee: Rozveď to.

Ellie: Neškodné cvičení pro pozdější použití, na tvůj opravdový flirt. Trénink dělá mistra. Podívej, chci ti tím říct...

Gibbs: Udržuj si nářadí ve formě.

Ellie: Podívej, Gibbs ví, o čem mluvím.

Gibbs: Ehm, nemám ponětí.

(18. díl - Nový status)

 

Ellie: Kdo bude informovat Gibbse?

Tony: Já ne. Potřebuji chvilku.

Ellie: Na co?

Tony: Mohl bych mít problémy s intimitou.

Ellie: Dnes večer jsem za ně byla vděčná.

(19. díl - Trpělivost)

 

Ellie: Ehm... je tohle školení pro rodiče?

Soto: Ó, omlouvám se. Na webu se něco pokazilo. Dnes večer máme školení intimity.

Leon: Tak to by mohlo být zajímavé.

(19. díl - Trpělivost)

 

Edmundsová: Co mám mezitím říct velvyslanci Kolumbie?

Gibbs: Jste diplomatka...

Leon: ...řekněte něco diplomatického.

(19. díl - Trpělivost)

 

McGee: Jak mám vědět, že neděláš i na jiné tajné operaci?

Tony: Jak já mám vědět, že neděláš i na jiné tajné operaci? Pracuješ na nějaké tajné operaci? McGee.

McGee: Bolí, co?

(19. díl - Trpělivost)


Nahoru


Tony: Dobře, McGee, celou jízdu jsi trucoval. Chci si to poslechnout.

McGee: Dva roky, co?

Tony: Nechci to slyšet. 

McGee: Děláš na této operaci již dva roky a nikdy jsi nic neřekl.

Tony: No, bylo to... jak se tomu říká? No jo. Tajné. 

McGee: Ale jdi, kolikrát jsem hacknul tajné údaje a podělil se s tebou?

Tony: 47 krát. 

McGee: Jo, to je... víš co, asi máš pravdu. Ale dokázals můj názor.

Tony: A to je? 

McGee: Že ti nemůžu důvěřovat.

(19. díl - Trpělivost)

 

Jimmy: Řekl jsem Tonymu, že chcete mluvit s agentem Gibbsem, i když Gibbs běžně nic neříká. Po „Co máš, Ducky?“ na mě vždycky padne zuřivý pohled.

Tony: Ahoj, Palmere.

Gibbs: Zuřivý pohled.

(19. díl - Trpělivost)


Nahoru


Gibbs: Co? Něco je špatně?

Abby: Ne. Ve... všem. Tony mě má přečtenou. Slyšela jsem fantastickou novinku, že se ti shoduje DNA z odloženého případu bombardování na letišti s nedávnou bombou v Kolumbii. To je úžasné.

Gibbs: Takže?

Abby: Takže jsem vzrušená, žes dostal k sobě někoho, kdo udělal DNA. Někoho s laborkou plnou přístrojů na test DNA. Myslím, že to musí být tak cool znát někoho takového.

Gibbs: Abby, není to tak.

Abby: Podvedls mě, Gibbsi.

(19. díl - Trpělivost)

 

Tony: Ó tati. Musíme si promluvit.

Anthony DiNozzo Sr.: Já první. Nevím, co jsem si myslel. Samozřejmě vím, co jsem si myslel. Přemýšlel jsem o sobě, protože jsem sobecký.

Tony: Tati...

Anthony DiNozzo Sr.: Juniore, poslouchej. Trvalo příliš dlouho, abych si uvědomil, že máš žít svůj vlastní život. Chci být blízko tebe. A chystám se být. Ale ne ve tvém obydlí. Potřebuješ svůj prostor. 

Tony: Měl bych s tebou nesouhlasit. Ale nechystám se, protože máš pravdu. Díky.

(20. díl - Za dobrý skutek)

 

Tony: Podívej se dolů na něj. McGee v roli obchodníka se zbraněmi na černém trhu. Je to horší casting než Kevin Costner v Robinu Hoodovi. 

(20. díl - Za dobrý skutek)

 

Zoe: Musíš se dostat přímo ke lžím, DiNozzo.

Tony: DiNozzo. Nikdy předtím jsi mi neřekla příjmením.

Zoe: Nikdy jsi mi nelhal.

(20. díl - Za dobrý skutek)

 

Tony: Dělám tohle trochu déle než ty a vím jednu věc: musíme na ně vyvíjet tlak. Věř mi.

Zoe: Víš, nesnáším, když mi někdo říká „věř mi“. Okamžitě ne.

Tony: Máme naši první hádku?

(20. díl - Za dobrý skutek)


Nahoru


Zoe: Měla bych jít domů, první změna?

Tony: Nevidím k tomu důvod. Myslím, že vypadáš nádherně.

Zoe: Díky. Chci jen vše dělat perfektně. Řekni pravdu, jsem nervózně zničena. Myslím, že jsem viděla cestu Fotr je lotr příliš mnohokrát.

Tony: Dobře, můžu tě ujistit, že můj otec není jako Robert De Niro.

Gibbs: Pojďte, pojďte. Do práce.

Tony: Na druhé straně Gibbs... 

(20. díl - Za dobrý skutek)

 

Ellie: Dobrý den, pane DiNozzo!

Anthony DiNozzo Sr.: Eleanor! Kdybych byl o 30 let mladší a vy jste nebyla vdaná... ó můj bože.

(20. díl - Za dobrý skutek)

 

Ellie: Co ode mě očekáváš, abych dělala? Sejmout celou vesnici povstalců na vlastní pěst? To nejsem já. Jsem analytička.

Gibbs: Myslel jsem, že jsi agentka v terénu.

Ellie: Gibbsi, cokoliv se mě teď snažíš naučit, zabije to Qasima a desátníka Collinse. Moje práce je tady. Ne tam. 

Gibbs: Tvou prací, Bishopová, je dělat to, co ti řeknu. Máš na to.

Ellie: Nestav mě do pozice, na kterou nejsem trénovaná.

Gibbs: Trénink není problém - to ty. Řekl jsem ti, budu tě krýt. Přestaň se schovávat za věci, které znáš, Bishopová. Máš na víc. Odpovědi, které chceš, Bishopová - jsou tam venku.

(21. díl - Ztraceno v překladu)

 

Abby: A tohle jsou jeho chaty a emaily pro tebe a Duckyho k profilování.

Jimmy: Díky, že mě do toho zahrnuješ, ale Dr. Mallard je opravdový profilovač.

Abby: Jsi vítr pod jeho křídly. Teď jdi. Vaň.

(22. díl - Návnada)

 

Jake: Něco se tady změnilo, Ellie. Něco je jinak. Ty jsi jiná.

Ellie: Všechno je jiné. Minulý týden jsem střelila muže v Kábulu. Zabila jsem ho. Je to věc, která člověka změní.

Jake: Počkej. Cože? Tys... tys mi to neřekla.

Ellie: Proč bych měla? Neříkáme si ještě všechno navzájem.

(22. díl - Návnada)


Nahoru


McGee: Hele, Dorny, nepotřebuješ tam ručník nebo ventilátor?

Ned: No tak si to zkus sám, Timíku. Mám pocit, že jsem celé hodiny běžel přes katakomby zabít dračího kněze pouze, abych se dostal ven, a mám jiného draka jedoucího přímo v mých patách.

McGee: To znělo jako nenápadná reference na Skyrim, šéfe, která dává dokonalý smysl.

Gibbs: Děkuji ti, elfí lorde. Cos našel, dračí knězi?

(22. díl - Návnada)

 

Leon: Vydírat Bayara by nám pomohlo, ale nepotěšilo DIA. (Defence Intelligence Agency - Obranná zpravodajská agentura) To je plán?

Gibbs: Jo. Máš nějaký lepší, Leone?

Leon: Malá rada: Nenechte se chytit.

(23. díl - Ztracení chlapci)

 

Gibbs: Víš, také nerad mluvím. Příliš mluvíš, lidé přicházejí na to, že jim říkáš věci, které jsi jim předtím neřekl. 

(23. díl - Ztracení chlapci)


Nahoru


13. řada

Nahoru


Poznámka

Hlášky jsou převzaty ze stránek Serialzone a Tvfanatic.com.